Brev fra Irmelin Eggert Møller til Anne Marie Telmányi
Brev fra Irmelin Eggert Møller til Anne Marie Telmányi med tilhørende kuvert stemplet 2.12.10. Adresseret: Miss Anne-Marie Carl-Nielsen/ 43-45 Harley Street/ London W. "København 2-12-1910/ Kæreste lille Søsse!/ Tusinde, tusinde Tak for/ dit Brev og især for de/ dejlige duftende Blomster!/ Det var som hele min Stue/ straks blev fyldt med yn-/digste Duft. Og jeg saa baa-/de dig og Blomsterne og den/ blussende Kamin foran mig./ Hvor er det dog dejligt at / høre fra dig, og føle at du/ virkelig holder af mig. Jeg/ føler min nemlig saa underlig// tom og ligesom alting pludse-/lig er gaaet i Staa i mig,/ sjældent er jeg rigtig glad;/ og siger Mor noget som jeg/ for nogen Tid siden vilde have jublet over, saa føler/ jeg nu ikke den ringeste gla-/de Sitren i mig, snarere tvert-/imod, jeg stiller mig skeptisk/ overfor det. Det som man/ kalder "Ungdommens glade/ Tillid" har jeg ikke Spor, men Fejlen ligger vist hos mig/ selv. Men det er jo latter-/ligt og dumt af mig at beklage// mig og især til dig som selv/ har saa meget at grublisere/ over. Men noget er der dog som/ jeg er glad for og det er at/ jeg synge hos Talvi. Jeg er/ saa overbevist om at han er/ den rette. Du maa ikke tro/ at det er en nem Sag at syn-/ge. Jeg har af Naturen gode/ Anlæg siger han og tager ik-(ke saa forkert paa det som/ mange andre gør, men dog/ er det frygtelig vanskeligt/ netop at finde de Sted/ hvor Tonen skal ligge./ Naar jeg er derude sidder// vi ganske stille og synger, og/ saa er det saa dejligt naar Tonerne netop træffer der hvor/ de skal. Aa - jeg bliver/ saa glad saa glad og det/ er ligesom der i mit Bryst/ voksede og voksede noget/ som kommer helt op i Hal-/sen og næsten kan kvæle/ mig! Det er bar Glæde./ Kan du ikke ogsaa faa den Fornemmelse. Hans-Børges Værelse/ er nu blevet min Musikstue/ og Klaveret er flyttet derud./ Der er rigtig rart. Og jeg/ er virkelig rigtig flittig;// 2/ somme tider øver jeg mig/ saadan en 2-3 Timer paa Kla-/ver; men det morer mig nu./ Det forbavser dig vel at høre./ Tænk hvor er det i Grunden/ lang, lang Tid siden at jeg/ har skrevet til dig; nu kan/ jeg føle det for jeg synes/ der er saa meget jeg skal/ fortælle, endskønt jeg oplever/ jo ikke saa meget som/ du, paa et fremmed Sted./ Røntgens har jo været her/ og givet Koncert. Og jeg/ skulde hilse Dig fra En-/gelbert naar jeg skrev. Du// kan ikke tro hvor jeg sy-/nes han er blevet lidt pæn./ Hans Profil er ganske smuk,/ men forfra er han skam/ ikke køn med de brede Kindben/ og den brede meget sandselige/ Mund; især naar han spiller/ ser han sandselig ud og ogsaa/ temmelig selvfed. Han spilder/ skam udmærket, men jeg/ sandelig ikke nan nogen-/sinde bliver af de fuldendt/ gode, endskønt det er jo/ svært at sige; men jeg/ synes nu at han i altfor// tidlig en Alder har lukket/ af udadtil; Det kan der/ ikke være Udvikling i. Men/ forresten var han meget/ sød det jeg snakkede med/ ham. Og saa Tonny og Nina/ Grieg herud en Eftermid-/dag og sad og snakkede/ længe og forfærdelig elsk-/værdigt og morsomt med/ os. De er nu meget rare./ Frk Dons har jeg ogsaa/ talt med og fra hende/ skulde jeg ogsaa hilse.// Forleden Dag var Fru Ancher/ og Helga herude til Middag/ og Kali og Drengen og Vibs/ Krøyer og Harriet Lehmann./ De var rigtig søde og/ dem skulde jeg ogsaa hilse/ fra. Harriet er forfærdelig/ sød og naturlig; hun vil/ jo nu være Skuespiller-/inde; jeg tror forresten nok/ hun har Talent. Vibs var/ ogsaa meget sød men hun/ er nu grænseløs forfænge-/lig. Saa har Margrethe/ været herovre paa Besøg./ Hun boede rigtignok ikke// 3/ hos os men hun var her/ dog et Par Gange i Løbet af/ de faa Dage hun var/ her. Hun er nu mageløs/ sød. Og hende skulde jeg/ naturligvis ogsaa hilsen man-/ge Gange fra. Hun kommer/ maaske herover i Julen igen./ Hun var saa glad ved den/ Udsigt at Frk Thygesen maa-/ske ikke rejste til Syden/ i Aar. For hun bryder sig/ jo ikke om at komme/ med. Den Tanke at hvis/ Frk. Thygesen alligevel rejser// at jeg saa maaske kunde/ komme med er dukket op/ i mig flere Gange, men/ for det første ved jeg jo slet/ ikke om hun rejser og for det/ andet er det jo ikke sikkert/ at hun vilde have mig/ med og for det tredje kan/ det jo godt være det ikke/ vilde more mig saa meget/ at rejse med hende. Skønt/ blot det at se Italien var/ jo herligt. Straks da jeg/ fik Tanken var jeg meget/ begejstret over den og vilde/ straks skrive til Margrete// men Mor syntes ikke rig-/tig om det og det haster/ jo heller ikke. Naar Margre-/the kommer i Julen kan/ jeg jo snakke med hende/ om det. Men forresten er/ jeg ikke mere saa ivrig/ for det. Saa kunde jeg i/ den Tid ikke synge; med/ Hensyn til Filosofikum gjorde/ det ikke Spor. Hvad synes/ du om Planen naar du/ tænker den igennem? Se Ita-/lien; men det var dog dejligere/ med Far og Mor; men se I-/talien. - - Forleden Søndag/ var jeg buden til Apotheker// Møllers. Der var ikke andre end/ hendes Fætter Hans og jeg de/ var rigtig søde allesammen/ og jeg skal hilse Titte kan/ jeg godt lide og Elna i Grun-/den ogsaa, maaske paa en/ Maade næsten bedre men/ der er dog stadig det der irri-/terer mig lidt at naar man/ synes at det og det er kønt/ saa siger hun at de og-/saa klæder en godt og passer/ godt til en. Jeg synes virke-/lig godt at man kan kom-/me udenfor sit lille jeg/ naar man bedømmer noget/ man tænker da ikke i/ den Grad paa sig selv hele// 4/ Tiden. Men som sagt ellers/ kan jeg godt lide hende; jeg/ tror ogsaa paa en Maade jeg/ har god Indflydelse paa/ hende. Naa - men jeg vaaser/ og sludrer om alt og alle./ Det trætter dig vist at/ høre paa. Jeg har nu for-/resten mødt "Lille Anders"/ mange Gange og saa faar/ vi os en lille Passiar./ Forleden mødte jeg hende/ med en Herre under Armen?/ Det glæder mig. Du/ ved vel at Moster nu efter/ i 14 Dage hver Dag at have/ set paa Lejlighed og efter// at hun har haft en forfær-/delig Masse Skrupler og var/ lige ved at opgive det hele/ endelig bestemte sig og nu/ har lejet en Lejlighed og flyt-/ter herover til Marts. Naa/ lille kære Søs, nu maa jeg/ slutte; Maren har lige været/ er bedt mig sende Hilsner/ med og sige at hun savner/ dig meget. Emma er nu ikke/ mere hos os - hun skal giftes/ d. 16. Decbr. Hun kommer om/ Formiddagen og hjælper. Kære/ kære lille Søs. Farvel, Farvel/ min eneste Søster og tænk/ sommetider lidt paa mig.// [skrevet på siden over flere sider] Jeg længes meget efter dig. Farvel du lille/ søde fra din Irmelin// Estrid skal til London, og ser maaske/ til dig. Asger Vilh. Hansen er der// ovre og vil vis ogsaa gerne prøve paa at/ besøge dig. Noget om det er hvad Miss Wood siger.//men Far og Mor har vist ikke noget imod/ at han aflægger dig en kort Visit." Fundet uden nummer ved revision september 2017.
ID: | CNM/2017/0036 |
---|---|
Produktion: | 1910-12-02 - 1910-12-02 |
Mål: | højde: 17 centimeter x bredde: 13 centimeter |
Yderligere oplysninger
Licens: | CC BY-SA |
---|
Tekniske oplysninger
ID: | CNM/2017/0036-i156574 |
---|